ブログ BLOG

2025.08.04
Peace Piano Concert

フルムーンインターナショナルこども園は、世界に一つしかないPeace Pianoをお預かりしています。
ピアニストの村田星太さんと小城明子さんのご厚意で、Peace Pianoコンサートを催すことができました。
吉松 隆 氏 作曲の「4つの小さな夢」、平吉洲毅 氏 作曲の「いたずらこねこが2匹もいたのさ」の他、子どもたちも一緒に楽しめるような内容もありました。
歌いながらドイツ語の挨拶Guten Morgen(おはようございます)とAuf Wiedersehen(さようなら)を学びました。
7月に歌った、「きらきら星」を日本語と英語で歌ったり、モーツァルト作曲のトルコ行進曲に合わせて自由に手をたたいたり、床を足踏みしたり体を動かしたりして大いに楽しみました。
最後は、吉松 隆 氏 作曲の「カーニバルがやってきた」で、締めくくられました。
子どもたちの夢を聞くと「モーターボートの選手」「警察官」「プリンセス」など、答えてくれました。平和な世の中でないと、子どもたちの夢は叶えられません。世界中が平和になり、子どもたちの夢が叶いますように!!

Full Moon International Kodomoen Ono proud to present the one and only Peace Piano.
Thanks to the generosity of pianists Seita Murata and Akiko Ogi, we were able to hold a Peace Piano concert.
The concert included “Four Little Dreams” composed by Takashi Yoshimatsu, “There Were Two Mischievous Koneko (Mischievous Koneko)” composed by Tsuyoshi Hirayoshizu, and other pieces that children could enjoy together.
While singing, the children learned the German greetings Guten Morgen (Good morning) and Auf Wiedersehen (Good-bye).
They sang “Twinkle Twinkle Little Star,” a song they sang in July, in both Japanese and English, clapped their hands freely to the Turkish March by Mozart, stomped their feet on the floor, and moved their bodies around, having a lot of fun.
The program ended with “Carnival is Coming,” composed by Takashi Yoshimatsu.
When asked about their dreams, the children answered “a motorboat driver,” “a policeman,” “a princess,” and so on. The children’s dreams cannot come true unless there is peace in the world. May peace prevail throughout the world and may the children’s dreams come true!