秋空の下での芋掘りが無事に終わり、収穫後の芋ツルをフルムーンファームから全て持ち帰りました(前回の11月9日の投稿を参照してください)。
それから1週間が経ち、子どもたちは芋ヅルを使って、リース作りや、ままごと、綱引き、ベッド作りと、さまざまな遊びを考えています。1歳児から5歳児まで、みんなが積極的に遊びに参加し、芋ヅルも少しずつ少なくなってきました。
その中で、もう一つのブームが到来しました。それは「どろだんご」作りです。最初に始めたのは2歳児クラスで、子どもたちは「どろだんご」の絵本を読んだり、泥水を掴んで形を作ることを楽しんだりしていきます。先日のOpen House(保育参加)では、どろだんご作りを保護者と一緒に楽しみ、温かい日差しを浴びながら、まったりとリラックスした時間を過ごすことができました。
After successfully digging for potatoes under the autumn sky, we brought back all the potato cranes from Full Moon Farm after harvest (see our previous post on November 9).
A week has passed since then, and the children have been thinking of various ways to play with the sweet potato cranes, such as making wreaths, playing house, tug-of-war, and making beds, etc. Everyone from 1- to 5-year-olds has been actively participating in the play, and the number of sweet potato cranes is gradually decreasing.
Another boom has arrived. That is the making of “dorodango. We first started with the 2-year-old class, where the children read a picture book about “Dorodango” and enjoyed grabbing muddy water and making shapes with it. At a recent Open House (childcare participation), the children enjoyed making Dorodango with their parents and had a relaxing time in the warm sunshine.